
a la ciencia. El canto y el vuelo es un libro singular, abierto a grandes e inesperados horizontes”, como consta en el acta.
Alberto Blanco (Ciudad de México, 1951) es un escritor que rebasa las fronteras de la poesía con su trabajo como artista visual, músico, ensayista y traductor. En entrevista para la Coordinación Nacional de Literatura del INBA explicó que El canto y el vuelo, publicado por Editorial anDante, es el tercer volumen de una poética que le llevó décadas de práctica, escritura, reescritura, lecturas, intuiciones, dudas, descubrimientos, consideraciones y reconsideraciones.
“Se podría decir que El canto y el vuelo es una reflexión sobre la práctica de la poesía que ha tenido una larga, lenta y gozosa maduración, y que forma, junto con los dos volúmenes previos, un solo libro en realidad: El llamado y el don (2011), La poesía y el presente (2013) y El canto y el vuelo (2016). En este sentido, el Premio Villaurrutia se puede entender como un reconocimiento al proyecto en su conjunto”, comentó Alberto Blanco.
El autor resaltó que cada tomo de esta trilogía contiene doce ensayos en los que relaciona la poesía con el pasado, el presente y el futuro: “El primer volumen –El llamado y el don– se aboca a reflexionar sobre las relaciones entre la poesía y una serie de temas enraizados en el pasado, como son el mito, el lenguaje, el significado, el conocimiento, la tradición, la escritura, la traducción y la inspiración”.
Centrándose en el aquí y ahora, en el segundo volumen de esta trilogía, La poesía y el presente, Blanco profundiza en las relaciones de la poesía con otras artes, como la música, y sobre diversas facetas de las artes visuales: la imagen, el dibujo, el collage o la arquitectura.
“El canto y el vuelo, el libro que se abre hacia el futuro, explora las relaciones entre la poesía y distintos campos, como la ciencia, la ecología, la pobreza, la velocidad, el margen, el humor, el azar, el yo, el sueño y el silencio. El libro se redondea con un capítulo: El canto y el vuelo, que sintetiza toda mi poética y que le da título al conjunto de los tres libros”, concluyó.
La obra de Alberto Blanco ha sido traducida al inglés, francés, alemán, holandés, sueco, danés, búlgaro, rumano, ruso, italiano, japonés y portugués. El escritor ha sido reconocido con los premios Iberoamericano Bellas Artes de Poesía Carlos Pellicer para Obra Publicada 1988, por Cromos, y Nacional de Literatura José Fuentes Mares 1989, por Canto a la sombra de los animales.Te podría interesar...








Esta conversación es moderada acorde a las reglas de la comunidad “Ciudadanía Express” . Por favor lee las reglas antes de unirte a ella.
Para revisar las reglas da clic aquí